Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Rakouská němčina na ústupu
    Globalizace, konkrétně dětské pořady v televizi, ale i dětské knížky tištěné v Německu mají za následek, že u dětí a mládeže v Rakousku klesá používání rakouských výrazů, tzv. austriacismů. Jedná se o skupinu několika stovek regionálních slov, kterými se spisovná němčina v Rakousku liší od němčiny v Německu. Mezi mladými dospělými Rakušany odhadem jedna třetina používá varianty slov, které jsou běžné v Německu, zatímco u starších mluvčích převládá používání austriacismů.
    Rakouská němčina - německá němčina – čeština – malý slovníček
    auf Besuch - zu Besuch – na návštěvěMarillen - Aprikosen - meruňky Aufzug - Fahrstuhl – výtah Bube - Junge – chlapec Eierschwammerl - Pfifferling – liška jedlá Eiskasten - Kühlschrank – lednička Kassa - Kasse – pokladna Krügerl - Bierglas – skleněný půllitr Marille - Aprikose – meruňka Powidl - Pflaumenmus – povidla Schlagobers - Sahne – šlehačka Stiege - Treppe – schody Trafik - Kiosk – trafika
    (Pokračování textu…)
  • Titulkování pořadů pro české televizní společnosti
    Tlačítko titulků na dálkovém ovládáníZejména pro sluchově postižené jsou určeny skryté titulky, které se přenášejí u vybraných pořadů s televizním signálem a vysílají na určené "průhledné" stránce teletextu. Měsíčník sluchově postižených Gong vedl rozhovor s překladateli, kteří tyto titulky vytvářejí pro český televizní trh. (Pokračování textu…)
  • Autor prvního moderního anglického slovníku se narodil před 300 lety
    Samuel Johnson (1709–1784), anglický spisovatel a lexikograf, se zapsal do dějin lexikografie svým Slovníkem anglického jazyka (Dictionary of the English Language) z roku 1755. Samuel JohnsonV průběhu hláskových změn v angličtině 15. až 18. století (tzv. velké samohláskové posouvání) došlo k postupnému odchylování výslovnosti od pravopisu (feel > fi:l, find > faind, mouse > mauz, moon > mu:n), který se vlivem změn rozkolísal. Proto se objevovaly na trhu slovníky různých kvalit; jen před Johnsonovým dílem vyšlo na dvě desítky takovýchto lexikografických titulů v angličtině. Žádnému se však nepodařilo významně prosadit. Když se chopil pera Samuel Johnson, chtěl sepsat slovník, který by obsahoval spolehlivý přehled pravopisu i výslovnosti nejdůležitějších anglických slov společně s vysvětlením jejich významu. (Pokračování textu…)
  • Slovník Google Dictionary
    Bez velkých tamtamů spustil Google online slovník 28 jazyků vč. češtiny. Výsledkem hledání jsou vlastní definice a synonyma i odkazy na definice v jiných webových zdrojích, např. Wikipedii. Uživateli se také nabídnou zdroje pro přeložení do dalších jazyků, překladače a slovníky. (Pokračování textu…)
  • Stopy německé minulosti: Lázně Jeseník, Enhuberův hrob
    Na Gräfenberku (Lázně Jeseník) a v jeho okolí se nachází vedle desítek pramenů také četné památníky, které pochází z doby po založení lázní v 19. století. Jedním z tichých svědků minulosti je Enhuberův hrob. Säule (Pokračování textu…)